2014年11月28日 星期五

伊拉克尋寶記

尋寶記系列是這幾年最受台灣小學生歡迎的漫畫,幾乎各小學學校圖書館都會購買,知名度在小學生界,可說是相當的高。個人覺得除了因為是採漫畫形式外,將主角設定為小學生,許多純真的個性,無厘頭的話語,還有這個年紀專屬的暴走行為模式,都能讓小朋友,產生心有戚戚焉的感覺。讓每個人都彷彿覺得自己就是故事中的主角「布卡」或「麥克」,擁有超高的IQ,豐富的歷史知識,扎實的地理概念,廣博的人文素養。同時,總是受到幸運之神的眷顧,因此常有機會能到世界各國遊覽體驗。而且,「尋寶」耶!哪個孩子沒有想過要找心目中的「寶物」?這樣的主題當然會受到孩子歡迎。

原作者是韓國人,所以,感覺有些橋段是設計給韓國小朋友所專用。不過,或許這幾年韓流的影響,現在台灣小朋友,對於韓國文化一點也不陌生,所以,其實也沒多大困擾。而且,出版社在翻譯時,有稍微針對台灣狀況,微調了某些場景,加入本地的現況。對於出版社認真努力的部分,還真應該要多加鼓勵。

尋寶記中文版從2004年初版,至2014年為止,總共出版了35冊。伊拉克是這系列的第一本。作者和出版社都沒有說明為何選擇這個飽受戰亂國家為起點。但我想就如序言所說,這區域是世界四大古文明:美索不達米亞文明(或稱兩河流域文明)的起源地。在此,多少燦爛悠久的偉大文化,散發耀眼光芒。只可惜,現在在戰爭的陰影下,許多古文明被破壞殆盡,實在令人唏噓。或許作者希望從孩子著手,讓大家知道戰爭對於古老文明摧殘的可怕,讓下一代能盡量避免戰爭的發生!這樣人類的文明,才有可能永遠繼續下去。

系列首發
收集35本了!

故事從布卡代替叔叔,知本教授(韓國人,怎麼取個日本名字,是我對這書的最大意見),來到巴格達,協助聯合國教科文組織,尋找傳說中的「黃金砂缽」。根據史載,只要虔誠的用此缽,祭拜上天,誠心期待,上天就會施展魔法降下甘霖,解除旱象。因為適逢旱災,所以,相關單位希望能找到這個傳說中的魔法黃金砂缽,鼓舞一下飽受戰禍和缺水困境的伊拉克人民。於是,布卡和叔叔的助手蘿拉就此展開他們的尋寶活動。

先插播一下,書籍每次前面都會介紹一下主要人物,除了幾個經常出現的主角,每一集都會有當地的小朋友出現,扮演協助尋寶的要角。這一集,是曾經和布卡同校的菲菲,移民到伊拉克生活的她,是聯合國教科文組織的義工。尋寶故事當然有好人,也有壞人。不過,作者把壞人「峰博士(峰巴布)」,畫得俊俏且多金。或許意在諷刺韓國人過於重視外貌的扭曲價值觀。
主要的幾位主角,只有菲菲是本集專屬
壞人還真帥
總之,故事就在一群人腦力激盪,爾虞我詐的搶奪寶藏過程展開。雖然,總是壞人先得逞,然後好人不負眾望的達成使命。過程中,小朋友學會了阿拉伯文的簡單問候用語,了解伊拉克貨幣,明瞭阿拉伯婦女使用的頭巾名稱,然後看到許多古文明與歷史建物,以及了解某些考古專有的知識。故事的結局,雖是好的。但愛錢的布卡,老是美夢落空,讓人捧腹。也或許這是要提醒小朋友,現今所有發掘出來的古代文明寶物,從來就不是屬於某些個人的,而應該是所有人類都能有機會欣賞和共同擁有的!

除了誇張的漫畫和無厘頭的文字之外,作者在兩則篇章中間都會插入詳細的短文說明某些主題,通常是關於這個國家的基本介紹,例如:地理位置,氣候,天然資源,宗教,政治發展等知識。可以,補足漫畫跳躍式的思考,或片段式文字所無法傳達的內容。文筆一樣和漫畫內文有趣,卻傳達了更豐富的內涵。只可惜,小小孩常常會跳過,大人需要提醒他們來看。我家這小子也是,常常就跳過不看,逼得媽媽只好來抽測,讓他乖乖的翻閱。錯過這些,很可惜耶!

讓人對伊拉克有基本認識
不過,看這小子的讀書心得,說明了他實在很混。一大堆美索不達米亞文明故事,他就是沒法寫出來。不過,或許是開始練習寫作,加上又是被媽媽強迫的進行的事,當然有點心不甘情不願。他只是很忠實地反應他的感覺。何時,他才能不是只有話說得天花亂墜,而且也能生花妙筆的分享他的情感?


書目資訊:

伊拉克尋寶記
作者:Gomdori Co./文,姜境孝/圖
出版社:三采文化
出版日期:2004/11/12

借閱資訊:

台北市立圖書館總館索書號:735.51 8013

採購資訊

博客來

2014年11月27日 星期四

That is not a good idea!

小傢伙對於自己翻看英文書籍,有點抗拒。所以,媽媽千方百計的尋找有趣的圖書來吸引他。因此經常盯著博客來的特價英文套書訊息,很幸運的低價買到了Mo Willems的作品集,其中,小朋友最愛的就是這本。

Mo Willems 真是個很會說故事的大人!這本可愛的繪本,簡單的情節,逗趣的插圖,配上令人跌破眼鏡的意外結局,很快就吸引孩子的目光,而且是一發不可收拾,看到一半,就想趕快知道最後怎麼了!

故事是從狐狸在大街上碰到鵝媽媽開始。老實說,這隻鵝實在畫得像鴨子,要不是看到封底的介紹說明,要大家猜「goose」怎麼了,我真的一直認為是「duck」!好啦,回到故事。狐狸邀請鵝媽媽去散步,越走越遠,從大街上,到森林裡,然後來到狐狸的家。甚至還幫他燒水準備煮湯.........


天雷勾動地火

各懷鬼胎

不安好心的是誰?

每次,當鵝媽媽同意狐狸的提議時,下一頁就會出現一堆小鵝寶寶,大喊「這不是個好主意」(That is not a good idea!)。然後,每次都再強調一下「這『真』的不是一個好主意」(That is really not a good idea!)。而且,圖中的小寶寶們,越來越緊張,越來越激動。讓人不禁也跟著提心吊膽,對於鵝媽媽即將會遭遇的悲慘命運,感到不安。

好心忠告的人

忠言逆耳嗎?

最後,狐狸請鵝媽媽幫忙看一下料理,因為他覺得少了一個非常重要的食材。是少了什麼?知道嗎?哈!猜得出結局嗎?賣個關子,有興趣的人去找書來看!或是點選下方的影片看個究竟!

那個少掉的主要食材是什麼?

因為只有寥寥幾個單字和句子,有一點英文基礎的小孩,都能很快跟著大人朗朗上口。小朋友聽媽媽唸過幾遍,就可以跟上。然後,要求扮演小鵝們的角色,成天抓到機會就大聲喊著「That is really not a good idea!」。我們母子倆除了重複角色互換的玩了幾次角色扮演,也到Youtube上查看相關影片,想聽聽別人說故事的方法,結果找到一部由一家人搞笑演出的真人版本,實在太好笑了!搞笑指數破表!


https://www.youtube.com/watch?v=Z_mswWaXBmM

書目資訊:

That is not a good idea!
作者:Mo Willems
出版社:Walker
出版日期:2013/09/05

借閱資訊:

台北市立圖書館總館索書號:813.6 W699


採購資訊

博客來

2014年11月24日 星期一

祖父的祖父的祖父的祖父

已經兩年了吧!某個假日午後,母子倆在北市圖總館聽完英文故事,路邊吃完麥當勞。漫無目地的展開許久未有的街坊巷弄巡禮,晃到附近的公園時,發現未曾見過的新店開幕,本以為是餐廳,好奇的逛進後,發現是正在試營運的「水牛書店」。

最初吸引小朋友目光的是那張又大又長的桌子,坐坐又起起,嘗試各種角度的視野瀏覽。最後當然就駐足在旁邊的童書區,開始啃起一本又一本的繪本。轉眼個把鐘頭閃過,媽媽也看完水牛文庫,還有一堆小農產物,想回家休息了。東催四請,這小子仍然不肯罷手,最後只好答應拎了幾本他捨不得放下的書,才心不甘情不願的離開。


這本媽媽覺得無厘頭的繪本,就是他當時愛不釋手的作品。內容就是在介紹讓小朋友認識祖先。從自己開始,然後出場的是爸爸,祖父(爺爺),曾祖父,曾曾祖父,曾曾曾祖父, ...........一長串的「曾」,無止盡的加下去,配上圖片,顯示不同時代的日本歷史文化風貌。小朋友雖然不了解日本歷史,所以,對於畫中,一些時代場景,沒有像媽媽一樣有共鳴。可是,不斷增加「曾.....祖父」的文句,配上誇張的圖片,還是讓他看得樂開懷。




最後的結局,當然也是最令人捧腹的畫面。發現人類的祖先是猿猴時,小朋友的表情,實在令人讚嘆!不過,作者在讓小朋友回顧祖宗十八代後,也不忘讓提醒他們,讓他們想想,自己以後會變成什麼樣的祖父。


小傢伙那年的寒假作業,剛好有尋找我的家庭故事。如果能讓他也來個祖宗十八代大探索,應該非常有趣。只是,爺爺的老家在遙遠的湖南,親族裡,沒多少人去過,不知將來他長大是否會自己去探索?


剛好,也是從那時開始,規定他每個星期要完成一本閱讀書籍的心得,第一本書就選這個,應該是印象深刻吧!但或許也是因為剛好在瘋順口溜,很喜歡某些慣性的文字變動使然。只是,這小子,實在太混,竟然三言兩語就草草交差。只好逼得媽媽從此規定內容字數,讓他不能再摸魚!



書目資訊:

祖父的祖父的祖父的祖父
作者:長谷川義史/圖文
譯者:林真美
出版社:遠流
出版日期:2012/09/01

借閱資訊:

台北市立圖書館總館索書號:861.599 7828



採購資訊

博客來